簡(jiǎn)介:那东西对纳黎人有着天然的克制关系葛德林一世佩剑的威名可不是吹的丧心病狂畜牲对我是!但你觉得你是什么好东西吗德克斯特!他皱起了眉头看向四周自己一行人不知道什么时候已经从上方的蛇头街道走到了这里只见小岛的周围全部都被快速奔腾的水流包裹纳黎的九条河流在此处汇聚由是水势异常凶猛站在此处竟随时都有一种要被吞没的错觉娇躯散发强大的气场任谁都要退避三舍避其锋芒一句住手在场的人全部停手停止了打斗不是她能命令所有人而是不自觉的停手罢战